Половина из 1’000 самых частотных английских слов – заимствования. В русском «иностранных агентов» определяют по несклоняемости и начальной букве «а». Понятия одалживаются, коверкаются, приспосабливаются, раздваиваются и сдвигаются. Гиппопотам – «речная лошадь, огурец – «незрелый», ябеда – «гонец». Пистолет – «дудка», бусы – «глаза», инсульт – «оскорбление». Внедрению способствовали короли и вера.
Олег Брагинский.
Рецензия на книгу «Панталоныфракжилет»