Языковой полиглотизм, Спринт | Олег Брагинский, Сергей Нехаев
Ученик Школы траблшутеров Сергей Нехаев, продолжая спринт по английскому языку, дотошно рассматривает будущее время, использование союзов, эмфатические и другие непростые конструкции, а также причастия. Рассказывает, какие тонкости узнал и чем закончил этап.

Будущее время может выражаться не только временем Future Simple. В разных ситуациях отсылка к будущему может происходить при помощи модальных глаголов, определённых конструкций, Present Continuous и даже Present Simple. Рассмотрим подробно.
Глагол might выражает будущее время: Что ты будешь делать завтра? – What might you do tomorrow? Что ты думаешь делать завтра? – What are you thinking of doing tomorrow? Глагол might передаёт неуверенность в будущем.
Конструкции: надеяться на что-то – be hoping и хотеть – would like. Выражают желание и надежду на исполнение чего-то в будущем: Я надеюсь сдать этот экзамен. – I’m hoping to pass this exam. Он хочет пригласить её на свидание – He would like to ask her out.
Следующая конструкция: планировать что-то – be planning something. Например: Он планирует пригласить её на свидание – He’s planning to ask her out. Она планирует закончить этот проект как можно раньше. – She’s planning to finish this project as soon as possible.
Очередная конструкция: Собираться что-то сделать – be going to do something. Например: Я собираюсь отослать резюме на как можно больше вакансий. – I’m going to apply for as many jobs as possible.
Время Present Continuous используется уже для назначенных или спланированных событий в будущем времени. То, что уже точно свершится: Я уезжаю в Лондон на следующей неделе. – I’m leaving London next week.
Даже в русском языке глагол «уезжаю» используем в настоящем времени. Получается, уже купил билеты, забронировал отель и точно туда еду.
Время Present Simple, которое также используется для выражения будущего времени, но для расписаний: Поезд отправляется в 8 утра (а не будет отправляться) – The train leaves at 8 am. Фильм начинается через час – The movie starts in an hour.
Коснёмся наречий. Что использовать: still или yet? Оба наречия похожи, означают, что действия начались в прошлом и длятся до какого-то момента. Имеют значение всё ещё – до сих пор, но задействуются по-разному.
Still – используется в самых разных формах: вопросах, утверждениях, отрицаниях: Ты всё ещё не замужем? – Are you still single? Я всё ещё свободен. – I’m still single. Я всё ещё не женат. – I’m still not married. Я всё ещё ищу свою вторую половинку. – I’m still looking for soul mate.
Активно still используется в Present Simple и в Present Continuous. А вот yet используется в основном в отрицании: Я ещё не нашёл свою вторую половинку. – I haven’t met my soul mate yet. Чаще всего yet ставится в конец и применяется в группе времён Perfect.
Тем не менее still тоже используется в Perfect: Хелен всё ещё не позвонила мне. – Helen still hasn’t called me. Хелен не позвонила мне ещё. – Helen hasn’t called me yet. В чём разница? Перевод вроде одинаковый.
Слово still используется в том случае, когда «всё ещё не позвонила». Ожидаем, что Хелен всё-таки позвонит. А вот слово yet отправляет нас в прошлое и констатирует факт, что Хелен до сих пор ещё не позвонила и на этом история оканчивается.
При помощи yet сообщаем, что до этого момента действие не совершилось. Как уже знаем, yet употребляется чаще в отрицаниях, но, кстати, есть и в утверждениях в значении отличном: Is he home yet? Is he still home? В чём разница?
В первом случае yet используется в значении «уже» – синоним слова – already. Он уже дома? Во втором случае применяется still – всё ещё, т. е. вопрос передаёт смысл: Он всё ещё дома? Мы будто ждём, когда он уйдёт.
Yet в утверждениях чаще всего встречается в конструкциях be/have yet to – предстоит что-то сделать: They have yet to fill out some forms – Им предстоит ещё заполнить некоторые формы. Говоря о будущем, используем формальный способ выразить мысль.
Затронем условное наклонение с использованием союзов: If – Если и When – Когда. Возьмём пример: Если я поеду на автобусе, это будет дешевле. Разбирая предложение по правилам русского языка, после союза «если», глагол следует в будущем времени.
Однако в английском иначе: If I go by bus, it will be cheaper. При построении подобных предложений после союза If глагол всегда ставится в Present Simple. Ошибочно строить предложение так: If I will go by bus, It will be cheaper. Это неверно!
Вторая часть предложения всегда должна иметь отсылку к «будущему». Используемый пример показывает формирование при помощи вспомогательного глагола will – It will be cheaper. Однако есть и другие формы, например при помощи модального глагола.
Модальные глаголы: can, may, must, might, should не используются в будущем времени, а поэтому предложения с ними будут выглядеть так: If you fall the exam, you can do it again. И было бы ошибкой озвучить предложение так: If you fall the exam, you will can do it again.
Также глагол может отсылать к будущему, если используется в повелительном наклонении: If you see Ann tomorrow, ask her to call me back. – Если увидишь Анну завтра попроси её перезвонить мне. Довольно трудно совершить ошибку тут, пытаясь приставить вспомогательный глагол will.
И ещё один случай, когда происходит отсылка к будущему, использование Present Continuous. К примеру: If I can get a ticket, I am going to the concert. Будет ошибкой формировать предложение так: If I can get a ticket, I will be going to the concert.
Условие с If и when может стоять как в первой части предложения, так и во второй. It will be cheaper, If I go by bus. I will close the window, when I go out. В разговорном варианте предложения с If и when употребляется самостоятельно: Do you go there? Yes, If I see Ann tomorrow.
Эмфатические конструкции служат для усиления фраз. Такие фразы используют do/does и did. Иногда во время общения у говорящего может возникнуть потребность подчеркнуть какую-то информацию, выделить её важность, привлечь внимание собеседника.
Специальные конструкции помогают поставить логическое ударение на определённые слова в предложении. Формула образования: “Do/does/did + verb…” Используется во временах Present Simple и Past Simple. Рассмотрим примеры.
Now I see that she does know the subject well. – Теперь я вижу, что она действительно знает этот предмет хорошо. При переводе на русский язык можем использовать такие слова и фразы: действительно, всё-таки, на самом деле. Ударение при этом падает на глагол do.
Как правило, описанная структура используется, когда надо подчеркнуть противоречие или возразить: I do like coffee but I try not to drink it because it’s bad for my health. – Я действительно люблю кофе, но стараюсь не пить его, так как он плохо влияет на моё здоровье.
Изучая английский язык, возникает потребность вспомнить и русский. Что такое причастие? В русском причастие – грамматический термин, обозначающий отглагольное (значит, образовано от глагола) имя прилагательное со значением имени действующего лица.
Либо же особая форма глагола, обозначающая признак предмета по действию, и отвечает на вопрос: какой, что делающий, что сделавший. Объединяет свойства прилагательного и глагола: едущий, сказавший, ноющий, сбежавший.
Причастия в английском образуются также от глаголов добавлением окончания ing, если это причастие настоящего времени или окончание ed – если прошедшего, при этом глагол правильный.
Если же глагол неправильный, то для образования прошедшего времени используем третью форму Past Participle. Например, правильный глагол cook – готовить. Добавляем ing и получаем причастие настоящего времени – cooking – готовящий(-ая/-ее).
А чтобы получить прошедшее время причастия, прибавляем окончание ed, получаем cooked – готовивший(-ая/-ее). С неправильным глаголом пример: читать – read, читающий – reading, читавший – read.
С какой целью используются причастия в английском языке? Во-первых, для образования временных форм. Причастия настоящего времени используем для образования времён группы Continuous, например: She is leaving – Она уезжает. I’ll be reading – Я буду читать.
А вот причастия прошедшего времени участвуют в образовании времён Perfect. Например: I have finished – Я закончил. He had gone – Он ушёл. Причастия используются также в качестве прилагательных: разбитая ваза – broken vase, волнующий момент – exciting moment.
В образовании пассивного залога, например: All rooms were booked – Все комнаты были забронированы. Your dinner will be served in 10 minutes. – Ваш ужин будет подан через 10 минут.
И, естественно, используется в причастных и деепричастных оборотах: Ожидая Джона, я сделал ему чай. – Waiting for John, I made tea for him. Я не открывал письмо, отправленное тебе. – I didn’t open the letter sent by you.
Конструкция there is/there are часто используется в английском. Дословно переводится как: имеется… Предложение «Книга на столе» можно сказать двумя способами для сравнения: The book is on the table. There is a book on the table.
Продолжим примеры: Имеется проблема – There is a problem. Имеются серьёзные проблемы. – There are serious problems. Вышенаписанное было в Present Simple, однако конструкция может применяться в Past Simple – there was/there were и Future Simple – there will be.
Например: Было слишком много гостей. – There are too many guests. Был один человек. – There was one person. Будет так много людей. – There will be so many people. Было пять ошибок. – There were five mistakes.
Отрицательные и вопросительные формулы встречаются редко. Строятся по формулам в Present Simple: there isn’t/there aren’t и is there/are there соответственно: В комнате имеется кресло. – There isn’t an armchair in the room.
В комнате имеется кресло? – Is there an armchair in the room? В комнате два компьютера. – There aren’t two computers in the room. В комнате два компьютера? – Are there two computers in the room? Аналогично вопросы и отрицания строятся и в других временах.
Довольно распространённый оборот – there is no – нет чего-то. Например: Нет никакой справедливости в мире. – There is no justice in the world. Оборот более высокого уровня: there is nothing – нечего… Например: Нечего добавить. – There is nothing to add.
19.02.24 в 10 вечера закончил очередной спринтерский рывок по английскому языку, достигнув суммарного итога в 14’000+ минут, а в суточном пересчёте – 3,5 часа занятий каждый день! Изучил 1’000+ слов, написал три статьи, сделан задел на «английское письмо».
Один из принципов изучения языка – непрерывность. Было ли трудно? Да, иногда! Поражён, насколько мотивирующей оказалась таблица контроля. Ежедневная фиксация результатов не давала спуску. При таком подходе трудно обмануть себя, признавая собственную никчёмность.